合同范文:中英文合同意向书 合同意向书 英文

这篇《合同范文:中英文合同意向书》是®小编为大家整理的,希望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!!

letter of intent for possible

contract for sale of assets

possible seller: _____________________________

possible buyer: _____________________________

business: _____________________________

date: ______________, 20_____

this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named this is not a this is not a legally binding this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally

____________________________ ________________________

____________________________

witnesses

____________________________ ________________________

____________________________

witnesses

(合同意向书范本)

潜在资产出让合同意向书

潜在卖方:_____________________________

潜在买方:_____________________________

交易事项:_____________________________

日期:______________, 20_____

本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。

____________________________

签字

____________________________

签字

合同范文:中英文合同意向书

关于合同范文:中英文合同意向书的内容就到这了,希望可以帮助到大家,若还想了解更多相关资讯,可以多多关注范文网哦!

原创文章,作者:酱爆,如若转载,请注明出处:https://www.livip.net/198465.html

(0)
上一篇 2023年7月26日
下一篇 2023年7月26日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注